中国规划网
登陆 | 注册
当前位置: 主页 > 城市文化 > 城市符号 >

开放的广州应为游客提供语言便利

时间:2010-07-07 09:59来源:未知 作者:白雪松

    五羊茶馆

  ◎五岳散人 资深网民

  有些人从小就不算是语言天才,比如我。在南方很多地方,我最痛苦的事情之一,就是饭桌上一群当地人在用当地的方言聊天,加入不进去不说,有时候我都怀疑这帮人要是打算把我卖了的话,都不用背后去计划。他们当面说我,我都只能微笑赞成,免得因为听不懂而面露其他表情,显得失礼。这事儿我经历过一次,是在福州的时候跟人谈生意,他们直接就在饭桌上开会确定价钱以及细节,完全不用顾忌是否泄露了商业机密。

  而到了一个地方之后,发现不但是酒桌上听不懂,连当地电视台或电台的节目一样听不懂的时候,恼羞成怒的感觉就有点油然而生了。所以,当广州市政协召开会议,提交“关于进一步加强亚运会软环境建设的建议”,希望在综合频道或新闻频道的主时段用普通话播出,以适应来广州参赛和旅游的国内外宾客语言环境的需要之时,觉得这提议真是挺不错的。广州是我爱的城市之一,美食与市民社会结合的典范,要是什么都能听明白的话,就更加完美了。但调查结果则让人觉得不可思议:对于临时性调整语言的建议,20%的受访者支持,80%的受访者持反对意见。

  要说起来,城市确实应该保持一些自己的特色与文化。广州是个特色相当明显的城市,包括粤语方言在内,是组成城市文化与特色的一部分。前几天,北京的崇文区与宣武区被东城区与西城区合并,这两个具有文化内涵的名字没有保留下来,取而代之的倒是那两个表示方位的、毫无特色的名字,当时我就撰文反对,认为这是毁灭文化之举,“不能崇文宣武,徒留混账东西”。

  但有时候,有些东西事关文化以及特色,有些东西在公众传播领域则需要通俗易懂。广州也不全是广州人的广州,就像北京不是北京人的北京一样。那种语言的障碍就能让我这种喜欢广州的人产生某种不能置身其中的归属感,更何况在面向大众的传播媒体当中,更是应该让所有人都听懂才是。广州也算是移民城市了,大量的非广东人还是愿意听明白当地的公共广播说的是什么。

  更何况,这并非说所有的公共传播途径都是让广东话消失,而只是在综合频道或新闻频道的主时段用普通话,其他时段仍保留广东话,并且这只是临时措施。从公共传播的领域来说,让所有人都能明白恐怕比之坚守这种地方特色重要的多。并且我还相信,亚运期间来广州的国内外游客借助普通话更便于认识广州。

  有很多地方并非因为保持地方特色,而是强调语言的特点上升到文化的高度,总觉得这是因为地域经济的优势而产生的自豪感与特殊感作祟。某个经济非常发达的城市就具有这种强烈的特征,为免麻烦,这个城市名称就不提了。但广州与其他地方不同,不但是开放性很强,而且应时而变的气质早就名闻遐迩,相信不至于为了这点小事而上升到某种不必要的高度吧?

  (责任编辑:白雪松)

------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
推荐内容